perjantai 20. joulukuuta 2013

20. Jouluyön rauhaa

20. luukun takaa kuuluu  jälleen musiikkia. Ensimmäistä kertaa kuulin suomeksi lauletun version tästä kappaleesta. Jotenkin tuntuu, että suomi ei oikein taivu...italiaa sen olla pitää. Mitä mieltä olette?


4 kommenttia:

  1. Tuntuu hiukan väkinäiseltä, että tuosta tunnetusta italialaisesta melogiasta on yritetty vääntää suomalaista joululaulua. Kauneimmat joululaulut ovat suomalaisten säveltäjien säveltämiä ja niissä kohtaavat sanojen ja melodian tunnelma.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tosiaankin tuntui kovin väkinäiseltä. Liikaa pitkä suomalaisia sanoja ahdettu lauseisiin. Musiikki kyllä on kaunista.

      Poista
  2. Olen samaa mieltä - kun tämän on tottunut kuulemaan italiaksi, ei suomi kuulosta soinnukkaalta vaan pikemminkin koomiselta. Oliko tämä alunperin joululaulu?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mielummin kuuntelen italiaksi, vaikka en ymmärrä yhtään mitään. En ole varma, mutta minusta tämä kappale ei ollut alunperin joululaulu.
      Suomi ei sovi tähän ollenkaan.

      Poista

Jätä kommentti. Kiitos!